|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tak jsem se sešli k prvnímu letošnímu vandru. Zleva Píchal, já, Inža a Peťan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Píchal v novém oblečku vzor 65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dlabanec v půli cesty do Voznice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v hospě jsme dali nějaký pivka a Gang Bang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inža překvapil novým maskáčem a sestřihem alá Irácká národní garda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peťa na závěr překvapil svou bojovností, když si sedl do potoka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trautumberg to vše pozoroval s nadhledem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
réno nás překvapila sněhová přeháňka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a vyrazili na jihozápad za sluncem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
směrem na smaragdové jezírko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
až jsme došli mimo všechny cesty k luxusnímu kempu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bar i penzion byly na zámek, tak jsme dali alespoň dlabanec u krbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
počásko chvíli před bouřkou, před kterou jsme se schovali v hospě |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tady asi nekdo hooodně kalil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ráno u smaragdového jezírka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aby jsme spali na srubu, ušli jsme včera přes 30 kilometrů |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tak ještě uhasit oheň a vzhůru domů |
|
|
|
|
|
|
|